Cennik

Bezpłatna wycena

Nasza oferta skierowana jest wyłącznie do firm. Pliki do bezpłatnej wyceny prosimy przesyłać pod adres biuro@dadan.pl. Odpowiadamy błyskawicznie.
Cena zależy od terminu, języka źródłowego i docelowego, poziomu trudności materiału, a także tego, czy klient życzy sobie niezależną korektę.

Przykład dla języka angielskiego: (do wszystkich cen należy doliczyć 23% podatku VAT, strona = 250 słów / 1800 znaków materiału źródłowego)

Usługa
Cena za stronę
Cena za słowo
Tłumaczenie:
a) tekst niespecjalistyczny:
50 zł
20 gr
b) tekst fachowy/specjalistyczny:
62,50 zł
25 gr
Do tego polecamy następujące opcje dodatkowe:
– Korekta merytoryczna, istotna zwłaszcza przy tekstach specjalistycznych:
25 zł
10 gr
– Korekta językowa (druga para oczu dla wyłapania ew. okazjonalnych błędów):
12,50 zł
5 gr
– DTP (gdy oprócz tłumaczenia interesuje Państwa otrzymanie gotowego, złożonego PDF-a):
40 zł

Oferujemy też same korekty tekstów, które napisali Państwo od razu po angielsku (w cenie 25 zł za stronę).

Przy pełnym pakiecie nad Państwa tekstem pracują minimum 4 osoby, co gwarantuje bardzo wysoką jakość.
Ponadto mamy wystarczająco dużo personelu i zapasowego sprzętu, aby ani choroba, ani awaria komputera,
ani inne tego typu okoliczności nie miały żadnego wpływu na realizację zlecenia. Materiał jest zawsze oddawany w terminie.

Dlaczego my?
Nie boimy się trudnych tekstów technicznych. Mamy w nich duże doświadczenie.
Przy zamówieniu pełnego pakietu otrzymują Państwo materiał o najwyższej jakości, od razu gotowy do dalszego wykorzystania
(naszą solidność potwierdzają referencje zamieszczone na stronie głównej).
Spora część naszych przychodów pochodzi z poprawiania po innych firmach tłumaczeniowych.
To dlatego największe światowe firmy są naszymi bezpośrednimi klientami.

Na co jeszcze zwrócić uwagę przy wycenie?
 
Stawiamy na przejrzystość. Podajemy dokładne ceny za 1 słowo, będące podstawą do rozliczeń, a dla ułatwienia również ceny za stronę.
Przyjmujemy standardowo, że strona to 250 słów / 1800 znaków. Niektóre firmy podają, że strona to jedynie 1600, 1150 lub nawet 1000 znaków.
Dzięki temu mogą kusić niską ceną za stronę, ale tak naprawdę w skrajnym przypadku klient płaci wówczas niemal dwa razy więcej niż u nas.

Liczbę słów dokumentu można łatwo sprawdzić np. w Wordzie. 
Oczywiście my też możemy to zrobić i błyskawicznie przygotować bezpłatną wycenę.
Wystarczy wysłać pliki pod adres biuro@dadan.plRównież w przypadku innych języków niż angielski prosimy o przesłanie plików do wyceny.

Faktury i płatności
Tłumaczenie jest usługą realizowaną na indywidualne zamówienie. W przypadku, gdyby się Państwo rozmyślili i uznali, że nie potrzebują już tłumaczenia, nie możemy go odsprzedać i odzyskać środków ani czasu zainwestowanych w jego realizację. 

Nad każdym zleceniem pracuje przynajmniej 
kilka osób. Czasami przez dzień lub dwa, a czasem przez kilka miesięcy.
Nie możemy pozwolić sobie na nieotrzymanie zapłaty za ten czas pracy zespołu i dlatego dla wszystkich zleceń obowiązuje zapłata z góry.
Wystawiamy fakturę pro forma, a zaraz po wpływie pełną fakturę VAT 23% z adnotacją „zadatek 100%”.